PlayNC

News

Vorstellung der Gewinner des Basisdurchsagen-Wettbewerbs

Wir dürfen Ihnen mit stolz die Gewinner des Tabula Rasa Basisdurchsagen-Wettbewerb vorstellen!

Zunächst möchten wir allen Teilnehmern für ihre Einsendungen danken und den Gewinnern unseren herzlichen Glückwunsch aussprechen.

Viel Spaß beim Lesen der Durchsagen und ihrer Übersetzungen.

Der erste Platz (nach Sprache) geht an:

  • Englisch US
    Phil Manning - Mansfield, TX, USA
    “Attention all personnel, in light of the continuing wormhole irregularities, the Theoretical Physics Division wishes to remind you that physical contact with any past or future version of you may cause a rift in space-time and destroy the universe.  Please keep your hands away from yourself.  That is all.”

    Übersetzung: “Achtung an Alle! Wegen der andauernden Fluktuationen des Wurmlochs, hat die Abteilung für theoretische Physik nochmals davor gewarnt, in physischen Kontakt mit früheren oder späteren Versionen des eigenen Selbst zu treten! Es könnte einen Riss in der Raum-Zeit öffnen und das Universum zerstören. Lassen sie also die Finger von sich. Das war’s.”

  • Englisch EU
    Peter Phillips - Manchester, UK
    “All AFS soldiers are reminded not to taunt the Thraxus Machina. May we also remind you that if you see a Machina with loose power wires, please refrain from charging your electric weapons from them. Thank you.”

    Übersetzung: “Wir erinnern nochmals alle AFS Soldaten daran, die Thraxus-Machina nicht zu reizen. Außerdem wollen wir wieder darauf hinweisen, dass aus Machina hängende Kabel nicht zum Aufladen von Elektrowaffen verwendet werden dürfen. Danke sehr.”

  • Französisch
    Alexandre Gouaux - Centre, Frankreich
    “Suite à une réclamation des officiers, les personnels ce rendant sur le terrain sont priés de prendre une douche et de laver leur équipement avant de venir faire leur rapport s’ils venaient à entrer en contact avec un Bouldeur. Terminé.”

    Übersetzung: “Wegen wiederholter Beschwerden durch die Offiziere, sind alle Soldaten nach Kampfeinsätzen gegen Schleimamöben aufgefordert, sich und ihr Material zu säubern, bevor sie zum Appell erscheinen. Das wär’s.”

  • Deutsch
    Kai Eriksen - Grünstadt, Deutschland
    “Achtung! Achtung! Die Putzkolonne lässt ausrichten, der Nächste, der den gefangenen Bane Abführmittel ins Essen mischt, möchte doch bitte danach die Zellen selber sauber machen.”

Auf den zweiten Plätzen sind:

  • Dennis “Raptor"Steul - AFS Germany/Hessen, Deutschland
    “Informationsdurchsage: Das Fotografieren in den Kasernenduschen ist strikt untersagt. Soldat Mendez, melden Sie sich bitte sofort bei Offizier Rènt und bringen sie die restlichen Abzüge mit!”

  • Dennis Klaiber - Hausen ob Verena, Deutschland
    “Achtung! Aufgrund wiederholter, starker Verschmutzung der öffentlichen Toiletten der Basis weisen wir darauf hin, dass in Zukunft die Türen für die sanitären Einrichtungen nur noch gegen Unterschrift beim diensthabenden Quartiermeister empfangen werden können. Wir hoffen, dass sich dadurch die Verschmutzung ab jetzt in Grenzen hält. Danke für Ihre Aufmerksamkeit.”

  • Joe Kaczmarek - Boca Raton, FL, USA
    “Attention all personnel;
    Mary had a little lamb,
    Whose fleece was white as snow,
    And everywhere that Mary went,
    That lamb was sure to go,
    Until they ran into a Bane hunting patrol and the lamb got barbecued.
    Dinner is now served in the mess hall,
    That is all.”

    Übersetzung: “Achtung an Alle!
    Mary hatte ein kleines Lamm,
    mit Fell so weiß wie Schnee,
    Und wohin auch Mary ging,
    Folgt’ das Lamm ihr hin
    Bis sie auf eine Bane Patrouille stießen und das Lamm geröstet wurde!
    Das Abendessen ist serviert.
    Guten Appetit.”

  • Robert Musk - Wesley Chapel, Florida
    “Attention, the trigger happy anonymous group has changed their meeting place to the dining hall at 2100, Monday through Friday, also the singles group is requesting that all members come unarmed due to last week’s “accident”. And remember the only good bane is a dead bane.”

    Übersetzung: “Achtung! Die Gruppe der Anonymen Abzugsfinger trifft sich jetzt Montags bis Freitags um 21 Uhr in der Messe. Die Singles haben gebeten, in Zukunft unbewaffnet zu erscheinen, um “Unfälle” wie den letzter Woche zu vermeiden. Und immer dran denken: Nur ein toter Bane ist ein guter Bane!”

  • Henry Clarke - Jersey, UK
    “Lady’s and Gentlemen will you please remember to recycle all your used ammunition, we don’t want to destroy ANOTHER planet.”

    Übersetzung: “Damen und Herren! Recyceln sie ihre verbrauchte Munition! Wir wollen nicht noch einen Planeten ruinieren.”

  • Jonathan Meyers - Kissimmee, FL
    “Attention all personnel. The recreational pastime of giving skitterins beer to drink is hereby prohibited. Although the resulting change in fur color to violet is acknowledged to be quite attractive the noxious flatulence that accompanies the transformation has been determined to be responsible for numerous personnel deaths. That is all.”

    Übersetzung: “Achtung an Alle! Das Füttern von Skitterins mit Bier ist ab sofort strengstens untersagt! Der Farbwechsel des Fells zu Violett ist zwar attraktiv, die resultierenden unvermeidlichen Darmgase jedoch nicht. Einige der kürzlich aufgetretenen Todesfälle werden damit in Verbindung gebracht. Das wär’s.”

  • Ludovic D. - Pas de Calais, France
    “Ben il est ou ch’bouton pour causer ?
    Quoi
    Magne toi ti-zote si on nous choppe c’est l’cours maritale !
    AFsien , AFsienne ,
    In vous ment , In vous spolie !
    J’ai ch’courage de vous dire que l’Pénumbra est à l’origine d’un complot …
    Mince hein patrouille, cassons nous !”

    Übersetzung: “Ist das der Schalter?
    Was?
    Mach’ schnell, wenn die uns kriegen sind wir geliefert!
    Damen und Herren der AFS!
    Sie werden belogen und benutzt!
    Ich habe den Mut Ihnen zu enthüllen, dass Penumbra plant…
    Verdammt! Wachen… lass"und abhauen!”


Kommentar abgeben



Füllen Sie bitte alle Felder aus, die mit * markiert sind


Kommentare


Oha, muss das eine knappe Entscheidung gewesen sein, die Sprüche sind durchgehend sehr genial! Ich mag den mit den Abzügen besonders.
Gratulation an Alle!
(Yay! Mein Spruch kommt ins Spiel!^^) */dance*

Verfasst von Sajud am 11 April, 2008 um 10:31

Haha, edle Sache. Hab das Event leider knapp verpasst. Aber klasse Ansagen zum Teil. Freu mich schon diese im Spiel zu hören. Ein großes Lob an den Erschaffer dieses Wettbewerbes.

Verfasst von Wischnu am 16 April, 2008 um 0:07
Seite 1 von 1 Seiten